在一(yī )所(suǒ )公寓的厨房中(zhōng ),一对夫妻为避免吵醒隔壁(😘)房中熟(shú )睡的女儿(ér ),低声(🔧)谈论着小红帽的故(🍖)事(🔬)。郊区(🐮)空地(dì )(💤)上,这个(🌫)男人(⏬)躲(🎲)在一排废弃的拖(tuō )(😎)车后静默地(dì )观(🔸)察一群人,后(hòu )者(zhě )似(🕯)乎是一家人。同一个城(chéng )(🚥)市,同一个(gè )男人:他带着(zhe )两枚(méi )猎(🚸)枪(qiāng )击针穿越(yuè )在堵塞(sāi )的车流中(zhōng )(⏺)。男(nán )人(rén )42岁,名叫Viorel。他(tā )(💱)被自己阴暗的(de )想法(💻)所震(🙂)惊,穿(✋)越(yuè )(🐑)整个城市(shì ),前往只(👓)有他自己知道的(🈴)一个目的地。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (💦)The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018